토토 사이트 추천 제목 : 다법관 번역기의 의미 및 위기 관리
기자 : Liu Zequan 교수, 박사 과정
토토 사이트 추천 시간 : 2019 년 3 월 29 일 (금요일) 10 : 00-11 : 30 am
토토 사이트 추천 위치 : 1917 년 외국어 학교 회의실, 교양 건물
참여할 모든 교사와 학생들에게 오신 것을 환영합니다!
외국어 대학 징계 사무실
2019 년 3 월 26 일
스피커 소개 첨부 :
Liu Zequan, Liu Zequan, Liu Zequan, Henan University의 "Yellow River Scholar"의 저명한 교수, 외국 언어 및 문학의 1 단계 분야의 박사 과정 감독관, 싱가포르 국립 대학교의 번역 연구 박사 학위. 또한 National Social Science Fund Project Evaluation의 전문가 및 National Study Abroad Fund Project Evaluation의 전문가로도 활동하고 있습니다. 연구 관심사는 코퍼스 번역 연구, 비판적 담론 분석, 기능적 언어학, 문체 쓰기 등을 포함합니다.
National Social Science Fund의 두 가지 일반 프로젝트의 완성을 감독했습니다 ( ""Red Mansions의 꿈의 꿈 "에서 중국어와 영어 코퍼스의 제작 및 적용에 관한 연구"및 "중국-영어 문화 사전에 대한 연구와 연구에 관한 연구", "레드 맨션의 꿈의 꿈"), 국가의 역사 및 3 개의 영역의 주요 프로젝트에 대한 주재 및 세부의 주요 프로젝트에 대한 주요 프로젝트와 3의 주요 프로젝트에 대한 주재. 지역 "). 40 개가 넘는 논문이 메타 : 번역가 저널 (SSCI, A & HCI 검색), 중국 언어학 저널 (SSCI, A & HCI 검색), 중국어 번역, 외국어 교육 및 연구 및 현대 언어학과 같은 핵심 국제 및 국내 저널에 출판되었습니다.